スポーツの世界では、「ベスト4」とか「ベストナイン(野球など)」という言い方をよく使います。でもこれはいわゆる和製英語ではないでしょうか。昔は歌番組で「ザ・ベストテン」とかありましたが・・・本来ならば「トップ4」とか「トップテン」というのが正しいのではと思いますが。野球の場合はシーズンオフにリーグごとに各ポジションの代表選手を選びますが、それは日本の場合「ベストナイン」と呼ばれています。しかし、アメリカでは「オールスター」と呼ばれています。音楽の世界でも、例えばポピュラー音楽の代表誌であるビルボード誌では、「ベストテン」ではなく、「トップテン」と呼びます。まあ、長い間の習慣ですから、何から何まで和製英語がダメとは言えませんが、「ベスト4」はそろそろ「トップ4」と言っても良いのでは、と思っているこの頃です。